亚洲成aⅴ人在线观看_亚洲欧美日韩综合一区在线观看_国产无码电影一区二区三区_国语精品91自产拍在线观看二区

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

quarantine的中文不是“隔離”,是“40天”​?​

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-07-17  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:有很多同學(xué)可能會知道,quarantine這個詞是隔離的意思,但很多人并不知道這個詞其實來源于意大利語。quarantine這個單詞源自quar

有很多同學(xué)可能會知道,quarantine這個詞是“隔離”的意思,但很多人并不知道這個詞其實來源于意大利語。

quarantine這個單詞源自quarantena,中文意思就是“40天”,而這個用法還要從歐洲的一場瘟疫說起。

在14世紀中期,黑死。═he Black Death)在歐洲爆發(fā)蔓延,致死率極高,席卷了歐洲近三分之一的人口。

于是后來,威尼斯決定實施一些防疫措施,即強制要求所有來自疫區(qū)的船只必須在港口外停泊40天才能靠岸。

而這段隔離期在意大利語中就稱作quarantena giorni(space of forty days)。

后來,人們就用period of quarantine表示“隔離期”的意思,而quarantine也就成了“隔離”的意思。

 

你學(xué)會這個用法了嗎?

 
今日推薦
quarantine[ˈkwɒrəntiːn]

n. 檢疫隔離期;隔離;檢疫;檢疫區(qū),隔離區(qū)

v. 對(動物或人)進行檢疫隔離

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.062 second(s), 16 queries, Memory 0.89 M