亚洲成aⅴ人在线观看_亚洲欧美日韩综合一区在线观看_国产无码电影一区二区三区_国语精品91自产拍在线观看二区

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

辦理赴美手續(xù)常用詞匯

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-08-20
核心提示:Admission Number(準(zhǔn)許入境編號):表I-94上所用編號(在F-1或M-1非移民簽證的情況下,則是I-20 ID印件上所用編號),供移民歸化局(INS)查詢此人時備用。也稱身份編號(Identification Number)。 Alien Registration Number(外僑登記號碼):簡稱A號碼(ANumber)

Admission Number(準(zhǔn)許入境編號):表I-94上所用編號(在F-1或M-1非移民簽證的情況下,則是I-20 ID印件上所用編號),供移民歸化局(INS)查詢此人時備用。也稱"身份編號"(Identification Number)。

Alien Registration Number(外僑登記號碼):簡稱"A"號碼("A"Number)。本來是美國政府給予移民的身份編號(Identification number),在某些情況下,由美國移民歸化局斟酌決定,這種登記號碼也可能給予非移民學(xué)生和交流學(xué)者。不過,多數(shù)持有F-1、J-1和M-1簽證留學(xué)美國的學(xué)生沒有"A"號碼。

"Arrival/Departure record"(Form I-94) (表I-94,入境-出境記錄):移民歸化局文件,在美國入境地點簽發(fā),作為外國國民合法進(jìn)入美國的證明。表上明確注明證件持有者許可在美逗留的期限,或是確定一個固定的"截止日期"(expiration date),或是注上"D/S"字樣。"D/S"意為"身份有效期"(duration of status),允許證件持有者在美國逗留到達(dá)成業(yè)經(jīng)批準(zhǔn)的目的為止。

"Certificate of Compliance"(守法證書):付稅情況審查記錄文件,簽發(fā)給離境外國國民,以證明當(dāng)事人業(yè)已付清全部所得稅。在一般情況下,F(xiàn)-1、J-1和M-1非移民簽證的持有者不需要守法證書。守法證書也稱"離境簽證"(Exit Visa)或"離境許可證"(Sailing Permit)。

"Certificate of Eligibility"(身份合格證書):即表I-20 A-B、表I-20 M-N或表IAP-66。表I-20 A-B和表I-20 M-N由同意錄取該外國學(xué)生為正規(guī)全日制學(xué)生來美學(xué)習(xí)的得到承認(rèn)的美國高等院校、職業(yè)學(xué);蚱渌菍W(xué)術(shù)性院校簽發(fā)。表IAP-66(交流學(xué)者身份合格證)則由組織該項交流活動的單位或同意其進(jìn)入該校的美國高等院校簽發(fā)。表I-20和表IAP-66均非簽證,它們只是申請簽證的先決條件,僅僅說明持有者具有申請非移民學(xué)生簽證的資格。

Change of Status (改變身份):即變換所持非移民簽證的種類。改變身份務(wù)必得到移民歸化局的批準(zhǔn)。

Dependent(家屬):需依靠另一人支持者。從移民歸化局處理有關(guān)事項的角度說,"家屬"僅指本人的配偶和十八歲以下的未婚子女。

Deportation(驅(qū)逐出境):指從一個國家將另一國被認(rèn)定為非法入境或其居住有礙公共利益的公民強(qiáng)行趕走。

Duration of Status(身份有效期):簡稱"D/S"。移民歸化局在表I-94(參閱"入境-出境記錄"Arrival/Departure Record欄目)上的用詞,意為該外國留學(xué)生或交流學(xué)者在美國逗留的期限為完成一個(或若干個)業(yè)已批準(zhǔn)項目的需用時間另加三十天。

Employment(就業(yè)):一個人參加掙工資的工作通稱就業(yè)。為了保障美國公民的就業(yè),外國留學(xué)生、交流學(xué)者及其配偶的就業(yè)須受有關(guān)條例的限制。

Exchange Visitor(交流學(xué)者):持有J-1簽證,根據(jù)某個"交流學(xué)者"項目來美從事文化、教育方面活動的外國公民。

Exit Visa(離境簽證):參閱"Certificate of Compliance"(守法證書)欄目。

Extension of Stay(延長居留期):簽證持有者在美國逗留時間超過表I-94入境-出境記錄所注明的截止日期須經(jīng)移民歸化局批準(zhǔn)。

F-1簽證:美國非移民簽證的一種,專門簽發(fā)給由一座得到承認(rèn)的美國高等院校同意錄取來美進(jìn)行學(xué)術(shù)性正規(guī)學(xué)習(xí)的正式學(xué)生。

F-2簽證:美國非移民簽證的一種,專門簽發(fā)給F-1簽證持有者的家屬(指配偶和十八歲以下的未婚子女)。

Foreign Student Office(外國留學(xué)生辦公室):設(shè)在各大學(xué)的校園內(nèi)辦事處,負(fù)責(zé)為外國學(xué)生和交流學(xué)者提供幫助和咨詢服務(wù)。有些地方稱為"國際服務(wù)辦公室"(Office of InternationalServices)、"國際教育事宜辦公室"(Office of International Education)、"國際交流項目辦公室"(Office of International Programs )等。

Form I-20 A-B(表I-20 A-B):參閱"Certificate of Eligibility"。ㄉ矸莺细褡C書)欄目。

Form I-20 ID Copy(表I-20 ID印件):簽發(fā)給持有F-1和M-1非移民簽證者,他們或是在入境地點領(lǐng)取,或是在美國境內(nèi)獲得這種身份時領(lǐng)取,用以記錄與F-1或M-1學(xué)生非移民身份有關(guān)的一切事項。對持F-1非移民簽證的學(xué)生,表I-20 ID印件可納入表I-20 A-B,成為它的一個部分。對持M-1非移民簽證的學(xué)生,表I-20 ID印件則可納入表I-20 M-N,成為它的一個部分。

Form I-20 M-N(表I-20 M-N):參閱Certificate of Eligibility"。ㄉ矸莺细褡C書)欄目。

Form I-94(表I-94):即"Arrival/Departure Record"(入境-出境記錄)。

Form I-538(表I-538):持有F-1或M-1非移民簽證者,要求延長在美國逗留期限、申請部分時間就業(yè)、從事實習(xí)或轉(zhuǎn)換學(xué)校時,需要填寫的申請表。

Form IAP-66(表IAP-66):由授權(quán)組織交流學(xué)者在美國活動的學(xué)校、單位、代理機(jī)構(gòu)或基金會簽發(fā)給安排在美國從事某項特定教育或文化項目的學(xué)生的表格。必須先得到這一表格才能申請進(jìn)入美國所需的J-1"交流學(xué)者"非移民簽證。

Full-time Student(全部時間用于學(xué)習(xí)的正規(guī)學(xué)生):正規(guī)入學(xué)、念滿學(xué)校規(guī)定的全部課程的學(xué)生。一般情況下,大學(xué)本科生至少要念滿12個學(xué)分課時(credit hours)或?qū)W分(units),研究生至少要念滿9個學(xué)分課時或?qū)W分。持有F-1、J-1和M-1非移民簽證的學(xué)生必須在學(xué)年的每個學(xué)期(不包括暑期)遵守這一規(guī)定。

Home-Residence Requirement(學(xué)成歸國的規(guī)定):某些持有J-1簽證的"交流學(xué)者",在美國完成其"交流學(xué)者"項目后,必須回祖國至少兩年,然后才有資格以移民身份或者"H"或"L"類非移民身份("H"or "L"non-immigrant classifications)再來美國。

Identification Number(身份編號):參閱"Admission Number"(準(zhǔn)允入境編號)欄目。

Immigrant(移民):到不是本人祖國的另一國家長期定居的人。

Immigration and Naturalization Service(移民歸化局):縮寫為INS。美國司法部所屬的一個政府機(jī)構(gòu),主管移民事宜,并執(zhí)行有關(guān)法律。

INS:美國移民歸化局(U.S. Immigration and Naturalization Service)的縮寫。

J-1簽證:美國非移民簽證的一種,專門簽發(fā)給交流學(xué)者,即為某個教育或文化目的來美國從事指定交流項目的人。

J-2簽證:美國非移民簽證的一種,專門簽發(fā)給J-1簽證持有者的家屬(指配偶和十八歲以下的未婚子女)。

Notarization(公證):由一名執(zhí)行公務(wù)的官員(在美國稱為"公證人"notary public)出具的證明,證明某個文件、聲明、報告書或簽名的真實可靠。

Naturalization(歸化):加入另一國家(非本人祖國)的國籍。

Part-time Employment(部分時間就業(yè)):每周工作時間達(dá)20小時的有償就業(yè)。持M-1簽證的外國學(xué)生不得從事部分時間就業(yè)。在某種情況下,可以允許學(xué)習(xí)時間超過一年并取得優(yōu)良成績的持F-1簽證的外國學(xué)生從事部分時間就業(yè),也可允許持J-1簽證的"交流學(xué)者"從事部分時間就業(yè)。

Part-time Student(只有部分時間用于學(xué)習(xí)的非正規(guī)學(xué)生):正規(guī)注冊入學(xué),但所修課程少于正規(guī)學(xué)生應(yīng)修的全部課程的學(xué)生(參閱Full-time Student、"正規(guī)學(xué)生"欄目)。不允許外國留學(xué)生僅用部分時間學(xué)習(xí),他們必須在學(xué)年的所有學(xué)期(暑期除外)念滿學(xué)校規(guī)定的課時。

Passport(護(hù)照):一種正式文件,用以證明持有該文件者的身份和國籍,由一個國家的政府有關(guān)機(jī)構(gòu)(諸如:外交部)發(fā)給本國的公民。有效(而非過期)的護(hù)照允許持有該文件者出境和重新進(jìn)入他(或她)擁有國籍的國家。在另一個國家簽發(fā)簽證的情況下,護(hù)照持有者可以在這一國家境內(nèi)旅行。

注意:在美國的外國留學(xué)生和交流學(xué)者所持護(hù)照必須保持至少六個月的有效期。

Permanent Resident(長期定居者):得到許可在美國無限期居留的外國國民,也即移民(immigrant)。

Practical Training(實習(xí)):一個學(xué)生在其專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)從事的獲得批準(zhǔn)的全部時間的就業(yè)(full-time employment),可以是在一個教育項目執(zhí)行期間,也可以是在該項目完成之后。

具有F-1非移民身份的外國學(xué)生最多可以從事12個月的實習(xí);J-1"交流學(xué)者"最多可以從事18個月的實習(xí),稱為"學(xué)業(yè)培訓(xùn)"("academic training")。具有M-1非移民身份的外國學(xué)生,只有在他們的教育項目完成之后才能申請實習(xí),每在校正規(guī)學(xué)習(xí)4個月可允許其從事1個月的實習(xí)。持有F-1、J-1和M-1簽證的學(xué)生都必須具備大學(xué)或交流項目主管機(jī)構(gòu)的推薦書。F-1學(xué)生自愿從事實習(xí)(optional practical training)和M-1學(xué)生完成學(xué)業(yè)之后的實習(xí)(post-completion practical training)都必須得到移民歸化局的批準(zhǔn)。

Responsible Officer(負(fù)責(zé)人):按照美國新聞署(U.S. Information Agency)的規(guī)定,負(fù)責(zé)主管一個具體的"交流學(xué)者"項目的人員,稱之為"負(fù)責(zé)人"(Responsible Officer)。此人應(yīng)在諸如同意就業(yè)、延長簽證期、改變J-1簽證類別、轉(zhuǎn)換學(xué)校之類事宜上協(xié)助J-1簽證持有者。

Sailing Permit(離境通行證):參閱"Certificate of Compliance"(守法證書)欄目。

Transfer(轉(zhuǎn)科或轉(zhuǎn)學(xué)):包括改換學(xué)業(yè)項目、學(xué)習(xí)贊助人和學(xué)習(xí)單位。學(xué)生要求開始一項全新的學(xué)業(yè)項目必須事先得到移民歸化局的批準(zhǔn)。僅僅轉(zhuǎn)換學(xué)習(xí)單位而不改變學(xué)業(yè)項目則不需要申請同意。但無論出于何種考慮,任何轉(zhuǎn)科或轉(zhuǎn)學(xué)都應(yīng)事先征得有關(guān)學(xué)習(xí)單位外國學(xué)生咨詢顧問的同意,并須領(lǐng)取一份新的"身份合格證書"(Certificate of Eligibility)。

U.S. Immigration and Naturalization Service(美國移民歸化局):參閱"Immigration and Naturalization Service"(移民歸化局)欄目。

Visa(簽證):一項簽署,由護(hù)照持有者意愿進(jìn)入的國家的一個特定授權(quán)機(jī)構(gòu)蓋印在護(hù)照上面。簽證表示該護(hù)照業(yè)已經(jīng)過審查,入境的各項條件均已具備,護(hù)照持有者已得到許可通行。簽證并不等于一定批準(zhǔn)入境,真正的批準(zhǔn)要在入境地給予。

(二)留學(xué)期間常用詞匯

A.A. /A.S. ----Associate in Arts/Associate in Science degree(準(zhǔn)文學(xué)士/準(zhǔn)理學(xué)士):由社區(qū)學(xué)院(Community College)或?qū)?圃盒#↗unior College)在學(xué)生修完兩年普通課程后授給的學(xué)位。

Academic Adviser (導(dǎo)師):在學(xué)習(xí)上幫助學(xué)生并為其提供咨詢的教師。他們還在學(xué)生選課過程中給予協(xié)助。

Academic Probation (留校察看),一般簡稱為"probation"(試讀以觀后效):學(xué)生由于學(xué)業(yè)成績不佳,可受留校察看處置,如果試讀一段時間,仍然沒有起色(如,分?jǐn)?shù)沒有提高),即行開除。

Academic Year(學(xué)年):正常授課期,通常為9月到第二年6月份。各學(xué)校自行規(guī)定一學(xué)年分為兩學(xué)期(semester)、三學(xué)期(trimester),還是四學(xué)期(quarter)。

Accreditation(立案):由全國都承認(rèn)的鑒定機(jī)構(gòu)對一個學(xué)校、教育單位和/或其中某個項目的非官方性質(zhì)的認(rèn)可。一個學(xué)校和教育單位是否立案關(guān)系到學(xué)生攻讀學(xué)位期間一個學(xué)校(或單位)的學(xué)分能否得到另一個學(xué)校(或單位)的承認(rèn),也是學(xué)生獲得專業(yè)證書(professional certification)或許可證(licensure)的先決條件。

Add Card(增選課程證):一種正式印制(一般是用計算機(jī)打。┑目ㄆ钟写俗C的學(xué)生,在學(xué)期的一定期限內(nèi),可增選課程。

Advanced Placement or Advanced Standing(免修):根據(jù)學(xué)生以前的學(xué)習(xí)或經(jīng)歷(往往是學(xué)生在特設(shè)考試中的成績),允許學(xué)生免修某些獲得大學(xué)本科學(xué)位(undergraduate degree)一般必須的課程。

Advance Registration(提前選課):提前一個學(xué)期選修某些課程。

Alumna, Alumnus(校友):曾在同一座學(xué)校就學(xué)或畢業(yè)者均可稱校友,前者(alumna)為女性(復(fù)數(shù)alumnae),后者(alumnus)為男性(復(fù)數(shù)alumni)。

Assignment(課外作業(yè)):老師指定,必須在規(guī)定期限內(nèi)完成的課外作業(yè)。

Assistantship(助理金):向研究生(graduate student)提供的一種學(xué)習(xí)補(bǔ)助金,獲得助理金的研究生必須做某種教學(xué)或?qū)嶒炇夜ぷ鳎ㄗ鳛榻虒W(xué)助理teaching assistant)或研究工作(作為研究助理research assistant)。

Audit(旁聽):隨班聽課,不計分?jǐn)?shù)或?qū)W分,收費標(biāo)準(zhǔn)和要求一般與正式選課同。

Bachelor's degree(學(xué)士學(xué)位)

B. A.----Bachelor of Arts degree(文學(xué)士):高等院在學(xué)生修完四年(個別情況下是五年)本科文學(xué)藝術(shù)或人文科學(xué)課程后授給的學(xué)位。

B.S.----Bachelor of Science degree(理學(xué)士):高等院校在學(xué)生修完四年(個別情況下是五年)本科科學(xué)、數(shù)學(xué)或工程技術(shù)課程后授給的學(xué)位。

Blue Book(藍(lán)皮作文本):藍(lán)封面的空白劃格小本,作為考試時用,大學(xué)辦的書店里均可買到。

Bulletin(大學(xué)情況介紹):參閱"College Catalog"(大學(xué)概況手冊)欄目。

Bursar參閱Treasurer(高等院校的財務(wù)主管或司庫)欄目。

Cafeteria(自助食堂):自助餐廳,由學(xué);蚰硞私人承包商經(jīng)營。

Campus(校園):大學(xué)或?qū)W院所在地。

Carrel(專設(shè)桌):圖書館在書庫里為個別讀者進(jìn)行研究提供的閱讀桌。

Cashier(出納員):高等院校司庫或財務(wù)主任辦事處中的工作人員,負(fù)責(zé)所有各項付費事宜。

Certificate(證明文件):以合格成績完成某個通常為一期至兩年的特定技術(shù)學(xué)習(xí)項目后所獲得的證書。

Class(班、級或?qū)茫?quot;Class"一詞可以有多種解釋。(1)"班",根據(jù)同一課程表在同一講師或教授指導(dǎo)下上課的一群學(xué)生;(2)"級",同一學(xué)年的學(xué)生,如一年級(freshman class)、二年級(sophomore class)、三年級(junior class)、四年級(senior class);

(3)"屆",某一特定年份畢業(yè)的學(xué)生,如"九七屆"("The Class of 1997")。

Class Card(聽課證):一種正式頒發(fā)的卡證,一般是用計算機(jī)打出,持證者得以到某課堂聽課。

Class Rank(年級名次):表示一個學(xué)生學(xué)習(xí)成績在畢業(yè)年級(graduating class)的排列名次或比率。在由一百名學(xué)生組成的年級中排列第一的學(xué)生的年級名次為1/100,排列最后則為100/100。年級名次也可以百分比表示,如前百分之二十五(the top 25 percent)、后百分之五十(the lower 50 percent)。

College(學(xué)院):開設(shè)大學(xué)本科課程(undergraduate program)的高等院校,通常為四年制,授予畢業(yè)生文、理科學(xué)士學(xué)位(the bachelor's degree in the arts or sciences (B. A. or B.S.))。有時,此詞也泛指中等教育完成后的所有高等院校。

College Catalog(大學(xué)概況手冊):學(xué)院或大學(xué)的正式出版物,介紹本校的課程、設(shè)施(諸如實驗室、學(xué)生宿舍等)、入學(xué)條件和學(xué)生生活。

Community or Junior College(社區(qū)學(xué)院或?qū)?圃盒#洪_設(shè)兩年制課程的高等院校,授給兩年制文、理科畢業(yè)生準(zhǔn)文學(xué)士或準(zhǔn)理學(xué)士學(xué)位(associate degree in the arts or sciences (A. A.or A. S.))或者技術(shù)學(xué)位(technical degree)。授給學(xué)士學(xué)位的四年制高等院校通常承認(rèn)在社區(qū)學(xué)院或?qū)?圃盒+@得的學(xué)分。學(xué)習(xí)兩年制課程的學(xué)生一般準(zhǔn)備將來從事職業(yè)性質(zhì)的或技術(shù)性質(zhì)的工作。進(jìn)入社區(qū)學(xué)院和?圃盒MǔR髶碛兄袑W(xué)畢業(yè)文憑或具有同等學(xué)歷。

Conditional Admission(試讀):并不符合全部入學(xué)條件而暫準(zhǔn)接受入學(xué)的學(xué)生,在一定期限內(nèi)給以試讀的機(jī)會,直到具備錄取條件。

Consortium(大學(xué)協(xié)作):幾所距離不遠(yuǎn)的大學(xué)和/或?qū)W院結(jié)成協(xié)作關(guān)系。學(xué)生可以擴(kuò)大選課范圍,共同使用圖書館書刊資料,并共享各種教育機(jī)會。

Cooperative Education(合作教育):一種工作與學(xué)習(xí)高度結(jié)合的項目,學(xué)生在某個學(xué)年的整個學(xué)期以全部時間投入其中,以獲取本人專業(yè)領(lǐng)域的實踐經(jīng)驗。

Core Curriculum(核心課程、基礎(chǔ)課程):高等院校設(shè)置一批各種主題領(lǐng)域的本科課程,作為攻讀某一學(xué)位學(xué)生必修的課程,也稱"Required Courses"(必修課程)。

Course(課程):按預(yù)定計劃進(jìn)行的課堂教學(xué),在一個學(xué)期中每周安排一至五課時(也可能是五小時以上)。一項授給學(xué)位的課程總是由特定數(shù)目的必修課程(Required Courses)和選修課程(elective courses)組成,各校的規(guī)定各不相同。學(xué)校開設(shè)的課程通常都有指定的名稱和代號(如數(shù)學(xué)101),以示區(qū)分。

Course Load(課程負(fù)擔(dān)):學(xué)生一個學(xué)期登記選讀課程的總數(shù)。

Course Number(課程代號):指定給某個課程的代號,如"化學(xué)103"。

Cram:考試前最后一段時間集中精力死背硬記,為應(yīng)付考試而臨時抱佛腳。

Credits(學(xué)分):高等院校用來記錄學(xué)生完成獲得學(xué)位所必修的課程(及格或更高分)的單位。各學(xué)院或大學(xué)的概況手冊中都闡述了授給各種學(xué)位所要求的學(xué)分?jǐn)?shù)和學(xué)分種類,并以每門課程"學(xué)分"----或"學(xué)分課時"("credit hours")、"學(xué)分積點"("credit points")---的多少來說明各門課程的價值。

Cut(曠課):未獲準(zhǔn)許的缺課。

Dean(院長):大學(xué)附屬的專業(yè)研究生院或?qū)W院(professional school or college of a university)的院長。系主任(Director of a department)也稱作dean。

Dean's List(優(yōu)秀生榜):系里或院里每個學(xué)期公布一份本學(xué)期獲得優(yōu)秀成績的正規(guī)本科學(xué)生名單,榜上有名者都是優(yōu)秀生。

Degree(學(xué)位):學(xué)院、大學(xué)或?qū)I(yè)研究生院(professional school)授給完成規(guī)定學(xué)習(xí)課程學(xué)生的文憑或?qū)W銜。

Department(系):學(xué)校、學(xué)院或大學(xué)中根據(jù)專業(yè)學(xué)科劃分的行政分支(如英語系、歷史系)。

Discussion Group(研討組):學(xué)生就教授的講課內(nèi)容,與教授或教學(xué)助理一起,分組進(jìn)行討論。

Dissertation(博士論文):就本人原創(chuàng)的研究課題撰寫的論文,通常為授與博士學(xué)位的最后要求之一。

Doctorate (Ph. D.)(博士學(xué)位):大學(xué)對在獲得學(xué)士和/或碩士學(xué)位后修滿至少三年研究生課程,并在口、筆試和以博士論文形式提交的獨創(chuàng)性研究中表現(xiàn)出學(xué)術(shù)才能的學(xué)生頒發(fā)的最高學(xué)位。

Dormitories(學(xué)生宿舍):大學(xué)或?qū)W院校園內(nèi)專供學(xué)生使用的住房設(shè)施。一般的學(xué)生宿舍包括學(xué)生臥室、盥洗室、數(shù)人合用的休息室,有時還有自助餐廳。

Drop Card(休課證):正式印制的卡證,一般由計算機(jī)打出,持有此證的學(xué)生可在某個規(guī)定時間之前退出某項課程而不受處罰。

Dropout(退學(xué)生):離校且在近期內(nèi)不會有返校學(xué)習(xí)的意向的學(xué)生。

Electives(選修課):與必修課相對而言,學(xué)生在爭取學(xué)位時可"自由選擇"拿學(xué)分的課程。

English As A Scond Language (ESL):供母語不是英語的人學(xué)習(xí)用的英語課程。

Evening College(夜大):正規(guī)學(xué)院的分支,主要供已參加工作的成人業(yè)余學(xué)習(xí)大學(xué)課程。

Extracurricular Activities(課外活動):是學(xué)生正常生活的一部分而非正規(guī)的課堂教學(xué)活動,如:業(yè)余體育活動、學(xué)生社會活動、跳舞、參加俱樂部等。

Faculty(全體教師):學(xué)校中的全體教師,有時指全體教職員工,負(fù)責(zé)制訂學(xué)校開設(shè)的課程計劃。

Fees(雜費):除學(xué)費(tuition)外,學(xué)校對提供各項服務(wù)的收費。

Fellowship(研究生獎學(xué)金或研究基金):通常向研究生提供的獎學(xué)金或研究基金。

Final:期終考試或課程終結(jié)考試。

Financial Aid(財政資助):泛指向?qū)W生提供的各種資金、貸款、部分時間工作。

Foreign Student Adviser(外國學(xué)生咨詢顧問):與校方聯(lián)系,負(fù)責(zé)在下列方面向外國學(xué)生介紹情況并給予指導(dǎo)的人,這些方面為:美國政府規(guī)定的各項規(guī)章制度、學(xué)生簽證、學(xué)校的各種規(guī)章制度、社會習(xí)俗、語言、經(jīng)濟(jì)或住房問題、旅行計劃、保險和某些法律問題。也稱作"國際學(xué)生咨詢顧問"(International Student Adviser)。

Fraternity(男大學(xué)生聯(lián)誼會):男大學(xué)生參加的社會活動組織,成員通過邀請參加,一般限于本科學(xué)生。有時同一聯(lián)誼會的成員同住一大屋,稱為fraternity (or "frat") house。

Freshman(一年級生):高中或大學(xué)本科的一年級學(xué)生。

Grade(分?jǐn)?shù)):對學(xué)生學(xué)業(yè)的評價。

Grade Point Average(平均積分點):縮寫為GPA,一種根據(jù)各科成績的平均數(shù)記錄學(xué)習(xí)成績的制度,計算時用每門課所獲分?jǐn)?shù)乘學(xué)分課時(credit hours)。

Grading System(評分制度):美國的學(xué)校、學(xué)院或大學(xué)一般用字母來表示學(xué)生學(xué)習(xí)成績的優(yōu)劣:A(優(yōu))、B(良)、C(中)、D(中下)和F(不及格)。大學(xué)本科生升級通常必須獲得C或C以上的成績,研究生則必須獲得B或B以上成績。有時也使用P(通過)、S(尚可)和N(無學(xué)分)這樣評分制度。在分制中100分為最高分,70分或65分通常為最低及格線。

Graduate(畢業(yè)生、研究生):修滿高中或大學(xué)課程的學(xué)生,其中研究生也稱Post graduate。大學(xué)中的研究生課程通常指為已獲得學(xué)士學(xué)位的學(xué)生開設(shè)的課程。

Grant (贈款、補(bǔ)助金、學(xué)生定期津貼):給大學(xué)本科學(xué)生或研究生的補(bǔ)助金或津貼。

Grant-in-Aid(助學(xué)金):根據(jù)經(jīng)濟(jì)情況需要發(fā)給學(xué)生的補(bǔ)助金,與學(xué)業(yè)成績是否優(yōu)良無關(guān)。

Honor Fraternities (優(yōu)秀生榮譽(yù)組織):大學(xué)中學(xué)業(yè)成績優(yōu)秀或服務(wù)出色學(xué)生的榮譽(yù)組織,按希臘字母稱呼。

ID (Identification Card)(身份證):證明該證持有者是學(xué)生的卡片。該證一般由學(xué)院或大學(xué)校方在注冊登記時發(fā)給,在校園內(nèi)外(特別是校內(nèi))是證明身份的一種重要方式。

Incomplete (未完成):對課程的一種臨時評分法,給予成績雖然合格,但學(xué)期結(jié)束時未能完成該門課程學(xué)業(yè)者。該學(xué)生未完成原定的學(xué)業(yè),必須說出站得住腳的理由,并且必須在導(dǎo)師規(guī)定的期限內(nèi)補(bǔ)完,否則最終將以"F"或"不及格"評分。

Independent Study(獨立學(xué)習(xí)):學(xué)生獨立學(xué)完某特定課程或完成某研究課題,從而獲得學(xué)分。"獨立學(xué)習(xí)"一般都在指導(dǎo)教師監(jiān)督下進(jìn)行,往往是對主修科目成績優(yōu)良學(xué)生的一種嘉獎。

Interdisciplinary Major(跨學(xué)科主修課):綜合學(xué)習(xí)兩種或多種學(xué)科(discipline)或系(academic department)的學(xué)習(xí)項目。例如"拉丁美洲研究"就必須綜合學(xué)習(xí)歷史系、文學(xué)系和政治系的課程。

Junior(三年級生):高中、學(xué)院或大學(xué)的三年級學(xué)生。

Leave of Absence(準(zhǔn)假):準(zhǔn)許學(xué)習(xí)成績優(yōu)良的學(xué)生請假一段時間,然后繼續(xù)學(xué)業(yè)。

Lecture(講課):學(xué)院和大學(xué)課程的普通教授法。教授在由二十名到幾百名學(xué)生組成的課堂上講課,輔之以由助教指導(dǎo)的定期小組討論。

Liberal Arts(或"Liberal Arts and Sciences",或"Arts and Sciences")(文理科):泛指人文學(xué)科(語言、文學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù))、社會科學(xué)(經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會學(xué)、人類學(xué)、歷史學(xué)、政治學(xué))和自然科學(xué)(數(shù)學(xué)、物理、化學(xué))各學(xué)科。

Loan(貸款):給學(xué)生預(yù)支一定數(shù)額的款項,以便他們能夠完成學(xué)業(yè),要求學(xué)生離校后以現(xiàn)金或勞務(wù)逐步償還。

Lower Division(低年級):大學(xué)本科一、二年級。

Major(主修科目):學(xué)生集中攻讀的科目或?qū)I(yè)領(lǐng)域。大學(xué)本科生通常在頭兩年學(xué)習(xí)文理科普通課程,然后再選擇一門主修科目。

Master's Degree(碩士學(xué)位):高等院校向在獲得學(xué)士學(xué)位后修滿至少一年課程并達(dá)到一定學(xué)術(shù)要求的學(xué)生頒發(fā)的學(xué)位。

Matriculate(錄。河纱髮W(xué)或?qū)W院正式招收入學(xué)。

Mid-term(期中考試):學(xué)期中間舉行的考試。

Minor(副修科目):學(xué)生學(xué)習(xí)時集中攻讀程度僅次于主修科目的學(xué)科或?qū)I(yè)領(lǐng)域。

Multiple-choice Exam(多項選擇測驗):一種形式的試題,每個問題后面均附有兩個或兩個以上的答案,學(xué)生必須從中選擇一個正確答案。

Non-matriculated student(不拿學(xué)位的學(xué)生):大學(xué)或?qū)W院的學(xué)生,入學(xué)時即明確不拿學(xué)位,又稱"non-degree"student。

Nonresident(非本地居民):在擁有公立大學(xué)或?qū)W院的州或城市不符合本地居民條件的學(xué)生。公立大學(xué)或?qū)W院對本地居民和非本地居民所收的學(xué)費以及所采取的錄取辦法可能有所不同。外國學(xué)生通常歸類為非本地居民,以后也幾乎沒有可能改為本地居民身份以減少學(xué)費。多數(shù)公立學(xué)校不允許持學(xué)生護(hù)照的外國學(xué)生歸類為本地居民學(xué)生。

Open-book Exam(開卷考試):允許學(xué)生參考教科書的考試。

Oral Exam(口試):教授口頭提出問題、學(xué)生口頭回答問題的考試,換句話說,用口頭而不是書面答題。

Pass/Fail grading System:只記"通過"satisfactory ("pass")或者"不通過"unsatisfactory("fail"),不記成績等級的評分法。

Placement Test(安置考試):測驗學(xué)生某一學(xué)科的學(xué)術(shù)能力,以便安排學(xué)生上該學(xué)科適當(dāng)課程。有時可根據(jù)這種考試的成績給予學(xué)生學(xué)分。

"Prelims"(預(yù)試):"Preliminary Test"的縮寫。由一個教授委員會主持的口試,考生必須通過這一考試才有資格攻讀博士學(xué)位。"預(yù)試"主要是評估考生對他攻讀博士學(xué)位的學(xué)科領(lǐng)域具備何種知識水平。

Prerequisites(先修科目):學(xué)生在學(xué)習(xí)更高一級課程之前必須修完的項目或課程。

Probation(試讀):參閱"Academic Probation"(留校察看)欄目。

Professor Emeritus(榮譽(yù)教授):有時授予退休教師的一種學(xué)銜(academic title)。

Professional School(專一研究生院):專門攻讀工商管理、醫(yī)科、牙科、法律之類專業(yè)的研究生院。

Quarter(一學(xué)年四學(xué)期制的學(xué)期):為時十至十二周。

Quiz(測驗):書面或口頭小型測驗,不像考試那樣正式。

Recommendation, Letter of (也稱"Personal Recommendation","Personal Endorsement"或"Personal Reference"(推薦信):由了解申請人品質(zhì)、學(xué)習(xí)水平、工作水平的教授或雇主撰寫的評價申請人資格的信。

Registrar(教務(wù)主任):保存學(xué)生學(xué)業(yè)記錄(academic records)的學(xué)校行政負(fù)責(zé)人。

Registration(注冊選課):選擇本學(xué)期要上的課程。

Required Courses(必修課程):學(xué)生為獲得特定學(xué)位所必須學(xué)習(xí)并取得合格成績的課程。

Research Paper(研究論文):書面報告,闡述研究成果和獨創(chuàng)見解。

Residence Hall(學(xué)生宿舍):與"Dormitories"同義。

Scholarship(大學(xué)本科生獎學(xué)金):通常向大學(xué)本科生提供的一種獎學(xué)金形式的經(jīng)濟(jì)資助,可以是免修學(xué)費和/或?qū)W雜費。

Semester(一學(xué)年兩學(xué)期的學(xué)期):為時十五至十六周,通常相當(dāng)于半學(xué)年。

Seminar(研討課):專供大學(xué)本科四年級生和研究生學(xué)習(xí)的一種小組教學(xué)形式,把獨立研究與教授指導(dǎo)下的課堂討論結(jié)合起來。

Senior(四年級生):高中、學(xué)院或大學(xué)的四年級學(xué)生。

Sign-up Sheet(報名單):登記參加某項活動的一種非正式辦法。對某項活動感興趣的人可在一張專用名單上簽名("sign up")表示參加。

Social Security Number (SSN)(社會保險號碼):美國政府為個人編的號碼,用于在其工資中扣除老年、遺眷和殘疾保險費,同時也用于有關(guān)的稅款事宜。任何有固定工作的人或有銀行帳戶的人都必須有這樣一個號碼。許多學(xué)校把社會保險號碼作為鑒定學(xué)生身份的號碼。

Sophomore(二年級生):高中、學(xué)院或大學(xué)的二年級生。

Sorority(女大學(xué)生聯(lián)誼會):女大學(xué)生參加的社會活動組織,成員一般限于本科學(xué)生。有時同一聯(lián)誼會的成員同住一屋。

Take-home Exam(課外考試):學(xué)生可把試題拿回家或宿舍完成的書面考試。

Test(考試):也即Examination。任何衡量學(xué)生學(xué)習(xí)進(jìn)展情況的程序。

Thesis(論文):學(xué)士學(xué)位或碩士學(xué)位候選人撰寫的、包含某一特定課題研究成果的書面文章。

Transcript(成績單):記載學(xué)生所學(xué)課程名稱、學(xué)分?jǐn)?shù)和每門課程最后分?jǐn)?shù)的經(jīng)證明的學(xué)業(yè)清單。正式的成績單還寫明授與學(xué)位的日期。

Trimester(一學(xué)年三學(xué)期制的學(xué)期):為時十六周,每學(xué)年可分為時間大致相等的三個學(xué)期。

True-false Exam(是非題考試):一種形式的試題,答案寫在考卷上,學(xué)生只需標(biāo)明"對"或"錯"即可。

Tuition(學(xué)費):學(xué)校對教學(xué)和培訓(xùn)的收費(不包括書費)。

Undergraduate(大學(xué)本科生):高中畢業(yè)后進(jìn)入學(xué)院或大學(xué)尚未獲得學(xué)位的人。

Unit(學(xué)分):與"Credit"同。

University(大學(xué)):通常由一所或一所以上四年制、頒發(fā)學(xué)士學(xué)位的學(xué)院(undergraduate

college),一所頒發(fā)碩士和博士學(xué)位的文理科研究生院(graduate school of arts and science)和一些專業(yè)研究生院(graduate professional school)組成的高等學(xué)府。

Upper Division(高年級):大學(xué)本科三、四年級。

Withdrawal(休學(xué)):休課或離開學(xué)校。

Zip code(郵區(qū)編碼):郵寄地址中表明收信人在美國哪個郵區(qū)的系列數(shù)字(或是五個、或是九個)。

更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.023 second(s), 14 queries, Memory 0.94 M