亚洲成aⅴ人在线观看_亚洲欧美日韩综合一区在线观看_国产无码电影一区二区三区_国语精品91自产拍在线观看二区

食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

吃飯吧唧嘴?那“吧唧嘴”的英文是什么?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-07-10  來源:網(wǎng)絡  作者:foodtrans
核心提示:大家在吃飯的時候最怕遇到什么人,小編最怕遇到吃東西吧唧嘴的人,這種行為真的不太有禮貌。那如果你恰巧有個外國朋友,而他又恰

大家在吃飯的時候最怕遇到什么人,小編最怕遇到吃東西吧唧嘴的人,這種行為真的不太有禮貌。

那如果你恰巧有個外國朋友,而他又恰巧吃飯吧唧嘴,要怎么勸他呢?

吧唧嘴的英文是“smack the lips”。

讓我們來看一下smack這個詞。

它的意思有

動詞:掌摑,打;使勁放、扔、摔;強力打進,碰撞;咂嘴;甩鞭子;帶……的味道;

名詞:掌摑;(打的)一擊,一拳;啪(砰)的一聲;(非正式)響吻;滋味;跡象;(俚)海洛因;小漁船;

副詞:恰好地,不偏不倚地;猛然地

可以看到作為動詞,它的其中一個意思是“咂嘴”,所以吧唧嘴就是不停地咂嘴,也就是smack the lips。

當然,這個詞最常用的還是掌摑、打的意思。

例句:

I don't think it's right to smack kid.

我不覺得打孩子是個好方法。

She smacked her hand down on to the table.

她啪地一拍桌子。

你學會了嗎?

(來源:網(wǎng)絡)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.120 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M