亚洲成aⅴ人在线观看_亚洲欧美日韩综合一区在线观看_国产无码电影一区二区三区_国语精品91自产拍在线观看二区

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

五個英語表達(dá)說:“專注點(diǎn),別分心。”

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-09-15  來源:BBC英語教學(xué)  作者: foodtrans
核心提示:你喜歡在家工作或?qū)W習(xí)嗎?雖然在家辦公或?qū)W習(xí)與去辦公室上班或去學(xué)校上課相比,有一定的局限性,但不少人認(rèn)為在家里更輕松。自家

你喜歡在家工作或?qū)W習(xí)嗎?雖然在家辦公或?qū)W習(xí)與去辦公室上班或去學(xué)校上課相比,有一定的局限性,但不少人認(rèn)為在家里更輕松。自家的環(huán)境固然舒適自在,但要想不被工作、學(xué)習(xí)以外的事情分心,保持注意力集中則至關(guān)重要。

你會用英語提醒他人或自己“集中注意力”嗎?學(xué)習(xí)用五個英語表達(dá)來說:“專注點(diǎn)、別分心。”↓

1 Stay on track!別分心,保持專注!

這個短語的本義是“保持正軌,沿軌道行走”,可以用來提醒他人“繼續(xù)專注地做正在做的事情”。

2 Stay focused!保持注意力集中!

形容詞“focused”的意思是“專注的、注意力集中的”,所以搭配“stay focused”的意思是“保持專注”。補(bǔ)充:形容詞“focused”是從動詞“focus(集中注意力)”演變而來。

3 Don’t get distracted!別分心!

動詞“distract”來自拉丁語,它的原義是“朝多個方向拉開”,于是就在英語里引申成“轉(zhuǎn)移注意力,使分心”的意思。想象一下你的注意力被身邊不同的事物干擾的樣子——怎么樣,這個詞是不是很形象呢?

4 Pay attention to what you’re doing!注意你正在做的事情!

搭配“pay attention to something”的意思是“關(guān)注某事”。舉個例子,如果你想告訴正在開車的人“注意看馬路”,就可以說:“Pay attention to the road.”

5 Don’t get sidetracked!別被其它事情分心!

動詞“sidetrack”在舊時(shí)指“使火車轉(zhuǎn)到旁軌”,F(xiàn)在人們用它來表示“使某人分心,轉(zhuǎn)移某人的注意力”。

 

(來源:BBC英語教學(xué))

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 3.851 second(s), 913 queries, Memory 3.1 M