True to their reputation as leisure-loving gourmets, the French spend more time sleeping and eating than anyone else among the world's wealthy nations, according to a study published on Monday.
法國(guó)人不愧被譽(yù)為"休閑美食家",本周一公布的一項(xiàng)調(diào)查表明,與世界其它發(fā)達(dá)國(guó)家相比,法國(guó)人花在睡覺和吃飯上的時(shí)間最多。
The average French person sleeps almost nine hours every night, more than an hour longer than the average Japanese and Korean, who sleep the least in a survey of 18 members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD).
這項(xiàng)由經(jīng)合組織對(duì)其18個(gè)成員開展的調(diào)查表明,普通的法國(guó)人每晚的睡眠時(shí)間達(dá)近9個(gè)小時(shí),比日本人和韓國(guó)人長(zhǎng)一個(gè)多小時(shí),日韓兩國(guó)人的睡眠時(shí)間為受調(diào)查國(guó)中最短。
Despite their siesta habit, Spaniards rank only third in the poll after Americans, who sleep more than 8.5 hours.
盡管西班牙人有午睡習(xí)慣,但他們?cè)谠撜{(diào)查中也僅名列第三位,居睡眠時(shí)間超過8.5小時(shí)的美國(guó)人之后。
And while more and more French people grab a bite at fast-food chains these days or wolf down a sandwich at their desk, they still spend more than two hours a day eating.
雖然如今有越來越多的法國(guó)人選擇在快餐店就餐或者在辦公桌前吃塊三明治了事,不過他們每天花在吃飯上的時(shí)間仍超過兩個(gè)小時(shí)。
That means their meals are twice as long as those of the average Mexican, who dedicates just over an hour a day to food, the OECD's "Society at a Glance" report on work, health and leisure in Asia, Europe and North and South America found.
這意味著法國(guó)人花在吃飯上的時(shí)間為墨西哥人的兩倍,墨西哥人每天花在吃飯上的時(shí)間僅略多于一小時(shí)。經(jīng)合組織的這項(xiàng)調(diào)查報(bào)告名為"社會(huì)綜覽",主要對(duì)亞洲、歐洲和南北美洲人的工作、健康和休閑生活進(jìn)行了調(diào)查。
The Japanese, scrimping on sleep and burdened with long commutes and working hours, still manage to spend close to two hours a day eating and drinking, placing them third behind New Zealanders.
盡管日本人睡眠時(shí)間少、通勤和工作時(shí)間長(zhǎng),但他們每天仍會(huì)在吃喝上花上近兩個(gè)小時(shí),因此日本在該項(xiàng)排名第三位,僅次于新西蘭。
Despite the moderate amount of time Americans spend eating each day--about an hour and a quarter--U.S. obesity rates are the highest in the 30 members of OECD.
美國(guó)人每天花在吃飯上的時(shí)間較為適中,約為1小時(shí)25分鐘,但美國(guó)的肥胖率在經(jīng)合組織的30個(gè)成員國(guó)中最高。
The Japanese like to spend what remains of their scarce free time watching television or listening to the radio. This takes up 47 percent of leisure time in Japan.
日本人喜歡把他們寶貴的閑暇時(shí)光花在看電視或聽廣播上,這兩項(xiàng)占日本人日常休閑時(shí)間的47%.
Turks, on the other hand, spend more than a third of their leisure time entertaining friends.
而土耳其人則有三分之一的休閑時(shí)光用在交友上。
Norwegians spend the most time at leisure, just over a quarter of their day, while at the low end, Mexicans spend just 16 percent of their time having fun.
挪威人花在休閑上的時(shí)間最多,他們一天中有四分之一的時(shí)間用于休閑,而墨西哥人的休閑時(shí)間最少,僅用去一天的16%.
The OECD has 30 members. The survey covers only the countries for which appropriate figures were available.
經(jīng)合組織共有30個(gè)成員國(guó)。該調(diào)查的范圍僅限于能提供確切數(shù)據(jù)的國(guó)家。